آموزش زبان کره ای
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 8 , از مجموع 8

موضوع: آموزش زبان کره ای

  1. Admin آواتار ها
    Admin
    مدیر کل سایت
    Jun 2008
    26,717
    3,386
    تشکر شده : 42,715

    پیش فرض آموزش زبان کره ای

    은[eun] / 는[neun]

    خوب حالا بگیم اینا چی هستن:

    دو تا حرف برای تاکید روی یه قسمتی از جمله!در واقع میشه مثل فاعل
    جمله!!!! مثال:



    من دانش آموز هستم. 저학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo]

    اینجا کلمه ای که روش تاکید شده همون فاعل جمله هم هست



    من فردا کار میکنم.내일일해요. [nae-il-eun jeo-neun
    il-hae-yo]

    اینجا به جز فاعل جمله که من هست، روی فردا هم تاکید شده.... در واقع
    یعنی من حتما فردا کار میکنم.

    بعد اونایی که با حروف صدادار تموم میشن میاد

    هم بعد اون کلماتی میاد که با حروف بیصدا تموم میشن

    خوب حالا بازم مثال برای اینکه بهتر جا بیفته:

    یعنی
    این چیز سیبه이거사과예요. [i-geo sa-gwa-ye-yo]

    یعنی(چیزای دیگه سیب
    نیستن)ولی این چیز سیبه!이거는 사과예요.
    [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo]

    مثلا تو زبان کره ای به چند روش میشه گفت امروز هوا خوبه:

    1) 오늘날씨좋네요. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo]

    یعنی
    امروز هوا خوبه.

    2) 오늘날씨좋네요. [o-neul-EUN nal-ssi jot-ne-yo]

    یعنی امروز هوا
    خوبه..(.ولی روزای قبل خیلی خوب نبوده)

    3) 오늘날씨좋네요. [o-neul nal-ssi-NEUN jot-ne-yo]

    یعنی امروزهوا خوبه
    البته بدون در نظر گرفتن بقیه چیزا!

    پس در کل کلماتی که
    بعدشون این دوتا حرف بیان روشون تاکید بیشتری شده...
    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]

    شب های دراز بی عبادت چه کنم
    طبعم به گناه کرده عادت چه کنم
    گویند کریم است و گنه می بخشد
    گیرم که ببخشد ز خجالت چه کنم...



    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]
    #1 ارسال شده در تاريخ 19th August 2013 در ساعت 18:28

  2. Admin آواتار ها
    Admin
    مدیر کل سایت
    Jun 2008
    26,717
    3,386
    تشکر شده : 42,715

    پیش فرض

    خوب بریم سر درسمون:
    안녕하세요. = Hello. / Hi. / How are you? / Good afternoon. / Good evening
    .
    안녕+하세요 =an-nyeong+ha-se-yo
    안녕 = well-being, peace, health
    하세요 = you do, do you?, please do

    안녕하세요 رایج ترین راه برای سلام کردن و خوشامد گویی در زبان رسمی کره است....
    감사합니다. = Thank you.


    감사 + 합니다 = kam-sa+hab-ni-da
    감사 = appreciation, thankfulness, gratitude
    합니다 = I do, I am doing

    معنی این کلمه هم مشخصه و در زبان رسمی برای تشکر کردن به کار میره...
    خیلی از سوالات جوابشون با بله یا خیره...پس این دوتا از کلمه های اصلی برای یاد گیری هستن...
    네. [ne] = That’s right. / I agree. / Sounds good. / What you said is correct.
    아니요. [aniyo] = That’s not right. / I don’t agree. / What you said is not correct.
    فقط نکته اینه که شاید ممکنه تو فیلما ببینید که بعضی وقتا
    네 رو de یا yeتلفظ میکنن....
    یه نکته ی دیگه:مثلا وقتی از شما بپرسن 커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] یعنی آیا شما قهوه دوست ندارید؟؟ برای جواب دادن تو فارسی و انگلیسی میگیم نه دوست ندارم...ولی تو کره ای باید بگیم: 네!!!! ولی اگه بخوایم جواب بدیم دوست دارم تو فارسی و انگلیسی میگیم بله ولی تو کره ای باید بگیم 아니 요!!! یعنی نه دوست دارم!!!!!!!
    مثال:
    커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Do you like coffee?
    아니요. 안 좋아해요. [aniyo. an jo-a-hae-yo] = No, I don’t like coffee.
    커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = You don’t like coffee?
    아니요. 좋아해요. [aniyo. jo-a-hae-yo] = Yes, I like coffee.
    커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = You don’t like coffee?
    네. 안 좋아해요. [ne. an jo-a-hae-yo] = No, I don’t like coffee
    .
    پس اگه توجه کرده باشید تو جاهایی که سوال منفیه جواب دادن تو کره ای کاملا برعکس فارسی و انگلیسیه!
    استفاده های خیلی زیادی داره...مثلا:
    -میدونی من این کتابو دیروز خریدم؟
    -
    -و اینکه من واقعا دوسش دارم.
    -

    -میدونی قیمتش چقدر بود؟
    -چقدر بود؟
    -100 دلار!!!!
    -네؟!
    -به همین خاطر هم من پولشو با کارت بانکیم پرداخت کردم..
    -
    네.....
    پس همونطور که دیدید این کلمه استفاده های زیادی داره با اینکه معنی اصلیش بله و درسته هستش ولی به معانی دیگه ای هم به کار میره..
    I see. / I got it. / I’m here! (when someone calls you) / I understand. / Ah-ha. / etc
    وقتی بخوایم رو درست بودن یه چیزی تاکید کنیم :
    네, 맞아요. [ne, ma-ja-yo] = Yes, that’s right
    راستی در مواقع تعجب
    네؟ به معنی چی گفتید هم اسفاده میشه!
    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]

    شب های دراز بی عبادت چه کنم
    طبعم به گناه کرده عادت چه کنم
    گویند کریم است و گنه می بخشد
    گیرم که ببخشد ز خجالت چه کنم...



    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]
    #2 ارسال شده در تاريخ 19th August 2013 در ساعت 18:28

  3. Admin آواتار ها
    Admin
    مدیر کل سایت
    Jun 2008
    26,717
    3,386
    تشکر شده : 42,715

    پیش فرض

    خداحافظی تو زبان رسمی دو حالت داره اول اینکه شما بمونید و بقیه بخوان اون محلو ترک کنن:
    안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo]
    حالت دوم اینه که شما اونجا رو ترک میکنید و با اونی که میمونه خداحافظی میکنید:
    안녕히 계세요[an-nyeong-hi gye-se-yo].
    안녕히 가세요. = Go in peace
    안녕히 계세요. = Stay in peace
    خوب کلمه ی بعدی مال وقتیه که آدم از کارش پشیمونه و میخواد بگه متاسفه:

    죄송합니다. [joe-song-hab-ni-da]
    ولی باید به این نکته توجه داشت که این کلمه همیشه برای گفتن متاسفم به کار نمیره...مثلا اگه یه چیزی بشنوید بعد بخواید بگید از شنیدنش متاسفم و از این کلمه استفاده کنید، اشتباهه و از شما میپرسن مگه مگه کار اشتباهی کردی که متاسفی؟پس فقط در مواقع اشتباه کردن از این کلمه استفاده میشه...
    کلمه بعدی که دوباره معنی ببخشید میده ولی کاربردش چیز دیگه ایه:
    저기요. [jeo-gi-yo]
    موارد استفاده:
    1.وقتی میخواید کسی رو صدا کنید
    2.برای جلب توجه طرف مقابل
    3.وقتی میخواید برای چند لحظه اتاق رو ترک کنید
    پس کلماتی که معادل فارسیشون میشه ببخشید:
    잠시만요. [jam-si-man-yo] (literal meaning: “Just a second.”)
    죄송합니다. [joe-song-ham-ni-da] (literal meaning: “I am sorry.”)
    잠깐만요. [jam-kkan-man-yo] (literal meaning: “Just a second.”)
    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]

    شب های دراز بی عبادت چه کنم
    طبعم به گناه کرده عادت چه کنم
    گویند کریم است و گنه می بخشد
    گیرم که ببخشد ز خجالت چه کنم...



    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]
    #3 ارسال شده در تاريخ 19th August 2013 در ساعت 18:28

  4. Admin آواتار ها
    Admin
    مدیر کل سایت
    Jun 2008
    26,717
    3,386
    تشکر شده : 42,715

    پیش فرض

    .
    이에요 / 예요 [i-e-yo / ye-yo] به انگلیس معنی to be رو میدن! مثال:
    이거 ABC예요. [i-geo ABC-ye-yo] یعنی این چیز abc است! این دوتا کلمه معانیشون میشه است، هستم، هستی،هست و کلا همه چیزای تو این مایه ها!
    이에요وقتی به کار میره که کلمه قبلش با حرف بی صدا تموم شده باشه و 예요دقیقا برعکسه.
    حالا چنتا مثال:
    물이에요. = 물 + 이에요 [mul + i-e-yo] (این چیز) آب است

    가방이에요. = 가방 + 이에요 [ga-bang + i-e-yo] (این چیز)کیف است
    사무실이에요. = 사무실 + 이에요 [sa-mu-shil + i-e-yo] (این)اداره است.
    학교예요. = 학교 + 예요 [hak-gyo + ye-yo](این)مدرسه است
    저예요. = 저 + 예요 [jeo + ye-yo](این)منم
    خوب امیدوارم با این مثالا حرفم واضح تر شده باشه و اینکه یه سری کلمه جدید هم تو این مثالا بود که باید یاد بگیرید.
    نکته بعدی اینه که شما میتونید این جملهها رو سوالی هم بکنید:
    물이에요. [mul-i-e-yo]این آبه
    물이에요? [mul-i-e-yo?]آیا این/آن آب است؟
    학교예요. [hak-gyo-ye-yo] این مدرسه است
    학교예요? [hak-yo-ye-yo] آیا این مدرسه است؟ آیا تو الان در مدرسه ای؟!
    뭐 [mwo] چی
    뭐예요? [mwo-ye-yo?] این/آن چه چیزی است؟
    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]

    شب های دراز بی عبادت چه کنم
    طبعم به گناه کرده عادت چه کنم
    گویند کریم است و گنه می بخشد
    گیرم که ببخشد ز خجالت چه کنم...



    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]
    #4 ارسال شده در تاريخ 19th August 2013 در ساعت 18:28

  5. Admin آواتار ها
    Admin
    مدیر کل سایت
    Jun 2008
    26,717
    3,386
    تشکر شده : 42,715

    پیش فرض

    دو تا کلمه ی مهم تو این زبون:이에요 [i-e-yo] و 예요 [ye-yo] این دو تا توی زبون انگلیسی همون to be هستن که اولیه بعد از حروف بیصدا و دومی بعد از حروف صدادار میان. مثال:
    책 [chaek] + 이에요 [i-e-yo] = 책이에요. [chaek-i-e-yo] این کتاب است.
    저 [jeo] + 예요 [ye-yo] = 저예요. [jeo-ye-yo] این منم.
    خوب حالا چن تا کلمه:
    이거 [i-geo] این، این یکی....
    이 [i] (“this”) + 것 [geot] (“thing”) = 이것 [i-geot] --> 이거 [i-geo] به این دلیل ت رو از آخرش بر میدارن که تلفظش آسون شه! مثال:
    이거 책이에요. [i-geo chaek-i-e-yo] = این یه کتابه.
    이거 카메라예요. [i-geo ka-me-ra-ye-yo] = این یه دوربینه.
    이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = این قهوه است.
    이거 사전이에요. [i-geo sa-jeon-i-e-yo] = این یه دیکشنریه...
    خوب الان اواسط درس 6 سطح یکیم....امیدوارم به دردتون بخور
    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]

    شب های دراز بی عبادت چه کنم
    طبعم به گناه کرده عادت چه کنم
    گویند کریم است و گنه می بخشد
    گیرم که ببخشد ز خجالت چه کنم...



    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]
    #5 ارسال شده در تاريخ 19th August 2013 در ساعت 18:29

  6. Admin آواتار ها
    Admin
    مدیر کل سایت
    Jun 2008
    26,717
    3,386
    تشکر شده : 42,715

    پیش فرض

    الفبا
    " ㅣ ":این حرف یک حرف صدادار با صدای "ایی" کشیده است
    قواعد املایی:حركات عمودی
    حركات عمودی همیشه از بالا به پایین نوشته می شوند.

    " ㅏ ":این حرف نیز یک حرف صدادار با صدای " آ " کشیده است

    قواعد املایی:حركات افقی
    حركات افقی همیشه از چپ به راست نوشته می شوند.

    " ㅇ ":این حرف یک حرف بی صدای خاص است که اگر در حرف اول کلمه باشد تلفظ نمی شود،در مورد در مورد تلفظ آن در سایر نقاط نیز در درسهای آینده صحبت خواهیم کرد

    قواعد املایی:حركات دایره ای
    حركات دایره ای همیشه از بالاترین نقطه شروع و در جهت پادساعتگرد نوشته می شوند.

    سیلاب ها/کلمه ها:
    کلمات دو حرفی (نوع اول)

    یک حرف بی صدا(1) و یک حرف صدادار کشیده(2) می توانند کنار هم نوشته بشوند تا به یک سیلاب/کلمه تبدیل شوند. مانند " 이 " و " 아 "
    " ㄱ ":این یک حرف بی صدا،با صدای "ک" می باشد
    قواعد املایی:حركات مرکب
    وقتی که حركت دوم جایی شروع می شود که حركت اول تمام شده قلم را بلند نکرده و هر دو حركت را در یک حركت ترکیب می کنیم.

    " ㄷ ":این یک حرف بی صدا،با صدای "د" می باشد

    نکته : حروف بی صدا برای تلفظ شدن نیاز دارند که بعد از آنها یک حرف صدادار بیاید

    سیلاب ها/کلمه ها:ادامه سیلاب ها/کلمه ها دوحرفی (نوع اول)
    دو مثال جدید : " 기 " و " 다 "

    " ㅡ ":این یک حرف صدادار پهن (باز) است که صدای آن را دقیقا نمی توانم توصیف کنم بعدا یک فایل صوتی حاوی تلفظ های محلی را برایتان قرار می دهم صدایش چیزی بین " –ُ " و " او " خیلی خفیف است
    " ㅜ ":این یک حرف صدادار پهن (باز) با صدای " او " است
    " ㅗ " این یک حرف صدادار پهن (باز) با صدای " –ُ(ر) " است
    قواعد املایی:حركت اول
    دراین مورد حركت عمودی قبل از حركت افقی نوشته می شود چون که نقطه شروع آن بالاتر از خط دوم است.

    سیلاب ها/کلمه ها:
    کلمات دو حرفی (نوع دوم)

    یک حرف صدادار پهن (باز) (2) میتواند زیر یک حرف بی صدا (1) نوشته شده و به یک سیلاب/کلمه تبدیل شود مانند " 그 " و " 두 " و " 고 "
    " ㅁ ":این یک حرف بی صدا با صدای " م " است
    قواعد املایی:بستن کادر
    وقتی می خواهید یک کادر بکشید دو حرکت اول از گوشه بالا سمت چپ شروع شده و در حرکت آخر کادر را می بندیم.

    " ㄴ ":این یک حرف بی صدا با صدای " ن " است

    " ㅂ ":این یک حرف بی صدا با صدای " ب " است
    قواعد املایی:چپ به راست – بالا به پایین
    در کل،حرکات (HanGul) بر حسب نقطه شروع حرکت مرتب می شوند که به ترتیب از چپ به راست واز بالا به پایین است.
    پس اولین حرکت یک حرف حرکت گوشه بالا سمت چپ آن است.

    سیلاب ها/کلمه ها:کلمات سه حرفی (نوع اول)

    یک حرف صدادار پهن (باز) (2) می تواند بین دو حرف بی صدا (1 و 3) نوشته شده و به یک سیلاب/کلمه تبدیل شود.
    مانند " 몸 " و " 본 " و " 는 "

    " ㅓ ": این یک حرف صدادار کشیده است با صدای " –ُ " است.در ضمن نباید این حرف را با حرف " ㅗ " که بیشتر شبیه " –ُ(ر) "است اشتباه بگیرید
    " ㅕ ": این یک حرف صدادار کشیده و نیز یک diphong (ترکیب دو حرف صدادار یا همان حروف صدادار مرکب که از حالا به بعد فقط با نام diphong از آن یاد می کنم.) با صدای " ی –ُ " است
    " ㅑ ": این یک حرف صدادار کشیده و نیز یک diphong با صدای "یآ " است
    " ㄹ ": این یک حرف بی صدا با صدای " ل " است.این حرف گاهی اوقات به صدایی مابین " ر " و " ل " افت می کند.
    در حقیقت در زبان کره ای " ر " صحیحی وجود ندارد و گاهی اوقات در تر جمه از " ㄹ " استفاده می شود

    قواعد املایی:نمی توانید از راست به چپ بنویسید
    حرف " ㄹ " نمی تواند در یک حرکت ادامه دار نوشته شود زیرا قلم نمی تواند در جهت راست به چپ چیزی رسم کند.
    ما برای شروع حرکت دوم نیاز داریم قلم را بلند کنیم.

    سیلاب ها/کلمه ها

    کلمات سه حرفی (نوع دوم)یک حرف بی صدا (1) و یک حرف صدادار کشیده (2) می توانند بالای یک حرف یی صدای دوم نوشته شوند تا تشکیل یک سیلاب یا کلمه بدهند.مانند " 반 " و " 별 " و " 밥 "
    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]

    شب های دراز بی عبادت چه کنم
    طبعم به گناه کرده عادت چه کنم
    گویند کریم است و گنه می بخشد
    گیرم که ببخشد ز خجالت چه کنم...



    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]
    #6 ارسال شده در تاريخ 19th August 2013 در ساعت 18:29

  7. Admin آواتار ها
    Admin
    مدیر کل سایت
    Jun 2008
    26,717
    3,386
    تشکر شده : 42,715

    پیش فرض

    در این درس با خواندن و نوشتن سه حرف دیگر الفبا و همچنین سه مثال جدید از ساخت سیلابی/کلمه ای سه حرفی (نوع دوم) آشنا خواهید شد.

    " ㅅ ": این یک حرف بی صدا با صدای " س " است.
    نکته:قواعد املایی:حرکات مورب
    وقتی که یک حرکت با شیب زیاد رو به پایین می آید ما اجازه داریم که از راست به چپ بنویسیم.

    " ㅎ ": این یک حرف بی صدا با صدای " ه " است به دنبال آن حرف " ㅣ " بیاید (مثل 시 ) حرف " ㅅ " با صدای " ش " تلفظ می شود.
    ㅇ ": قبلا در مورد این حرف کمی بحث کردیم این حرف در ابتدای سیلاب یا کلمه هیچ تلفظی ندارد اما اگر در انتهای آن باشد دارای صدای " نگ " مانند " گنگ " است و با نوشتن این حرف قبلا آشنا شدید.

    سیلاب ها/کلمه ها
    ادامه کلمات سه حرفی (نوع دوم)چند مثال جدید برای تمرین بیشتر تلفظ را به صورت فارسی جلوی آن می نویسم " 상 "=" سنگ " ، " 협 "=" هیُب " ، " 양 "=" یانگ "
    در این درس همچنین با خواندن و نوشتن سه حرف دیگر الفبا و همچنین سه مثال جدید از ساخت سیلابی/کلمه ای سه حرفی (نوع دوم) آشنا خواهید شد.
    " ㅋ ": این یک حرف بی صدای aspirated (این به این معنی است که هنگام تلفظ هوای زیادی با حرکت شدید از بین لبها عبور می کند).برای تلفظ آن کافی است حرف " ک " را کمی محکم تر تلفظ کنیم (='k و یا " ㄱ " استرس دار)
    ㅌ" ": این یک حرف بی صدای aspirated (این به این معنی است که هنگام تلفظ هوای زیادی با حرکت شدید از بین لبها عبور می کند).برای تلفظ آن کافی است حرف " ت " را کمی محکم تر تلفظ کنیم (= 't و یا " ㄷ " استرس دار)
    " ㅍ ": این یک حرف بی صدای aspirated (این به این معنی است که هنگام تلفظ هوای زیادی با حرکت شدید از بین لبها عبور می کند).برای تلفظ آن کافی است حرف " پ " را کمی محکم تر تلفظ کنیم (='p و یا " ㅍ " استرس دار)
    سیلاب ها/کلمه ها:کلمات چهار حرفی (نوع اول)
    دو حرف بی صدا (3) و (4) می توانند زیر یک حرف بی صدا و حرف صدادار،زوج (1 و 2) نوشته شوند و تشکیل یک سیلاب/کلمه بدهند.
    نکته:حرف بی صدای آخر عموما تلفظ نمی شود مگر اینکه بعد از آن یک حرف صدادار در سیلاب بعدی قرار گیرد.
    مثال: " 닭 " و " 않 "
    در این درس با خواندن و نوشتن چهار حرف دیگر الفبا و همچنین سه مثال ساخت سیلابی/کلمه ای چهار حرفی جدید آشنا خواهید شد.
    " ㅐ ": این یک حرف صدادار با صدای " اِ " است
    " ㅒ ": این یک diphong با صدای " ی اِ " است و ترکیب دو حرف صدادار است
    " ㅔ ": این یک حرف صدادار با صدای " اِ " است.
    در حالی که کره ای ها بر این عقیده پافشاری می کنند که دو حرف " ㅐ " و " ㅔ " دارای تلفظ های متفاوتی هستند؛آنها برای تمامی مقاصد و اهداف (مخصوصا برای مبتدی ها) صدای مشترکی دارند.
    به هر حال نمی توان جای این دو حرف را در نوشتن عوض کرد.
    " ㅖ ": این یک diphong با صدای " ی اِ " است و ترکیب دو حرف صدادار است.
    در حالی که کره ای ها بر این عقیده پافشاری می کنند که دو حرف " ㅒ " و " ㅖ " دارای تلفظ های متفاوتی هستند؛آنها برای تمامی مقاصد و اهداف (مخصوصا برای مبتدی ها) صدای مشترکی دارند.

    سیلاب ها/کلمه ها:کلمات چهار حرفی (نوع دوم)
    یک حرف بی صدای (1) نوشته شده بالای یک حرف صدادار پهن (باز) (2) که بالای یک زوج حرف بی صدا نوشته شده اند (3 و 4).
    نکته: در این مورد حرف بی صدای آخر بدون هیچ گونه تغییری تلفظ می شود اما حرف بی صدای دوم شاید تلفظ شود و شاید هم نشود.
    مثال: " 흙 " و " 붉 "
    Diphon" ㅢ ": این یک diphong است که صدای دقیقی ندارد چیزی شبیه به " اُو " و ترکیب دو حرف صدادار است
    یک حرف صدادار پهن (باز) (2) همراه با یک حرف صدادار کشیده (3) ترکیب شده تشکیل diphong می دهند.
    " ㅚ ": این یک diphong با صدایی شبیه به نوعی " و–ِ " و ترکیب دو حرف صدادار است
    " ㅘ ": این یک diphong با صدای " وآ " و ترکیب دو حرف صدادار است
    " ㅙ ": این یک diphong با صدایی شبیه به نوعی " و–ِ " و ترکیب دو حرف صدادار است.

    " ㅟ ": این یک diphong با صدای " ویی " و ترکیب دو حرف صدادار است.

    " ㅝ ": این یک diphong با صدای " و–ُ " است و ترکیب دو حرف صدادار است.

    " ㅞ ": یک diphong با صدایی شبیه به نوعی " و–ِ " و ترکیب دو حرف صدادار است.

    سیلاب ها/کلمه ها:کلمات سه حرفی (نوع سوم)
    یک حرف بی صدا (1) همراه با یک diphong (2 و 3) ترکیب شده و تشکیل یک سیلاب یا کلمه را می دهد.
    مثال: " 왜 " و " 위 " و " 워 " و " 웨 "
    " ㅈ ": این یک حرف بی صدا با صدای " چ " است.
    این حرف را با حرف " ㅊ " که بسیار مشابه اما aspirated است مقایسه کنید.
    " ㅊ ": این یک حرف بی صدای aspirated (این به این معنی است که هنگام تلفظ هوای زیادی با حرکت شدید از بین لبها عبور می کند).برای تلفظ آن کافی است حرف " چ " را کمی محکم تر تلفظ کنیم (='ch و یا " ㅈ " استرس دار).
    این حرف را با حرف " ㅈ " که بسیار مشابه اما aspirated است مقایسه کنید.
    ㅠ ": این یک diphong با صدای " یو " است
    " ㅛ ": این یک diphong با صدای " ی–ُ " است
    سیلاب ها/کلمه ها:کلمات چهار حرفی (نوع سوم)
    یک حرف بی صدا (4) می تواند زیر یک ترکیب حرف بی صدا و diphong نوشته شده (3 و 1،2) و تشکیل یک سیلاب/کلمه را می دهد.
    مثال: " 굉 " و " 왝 " و " 확 "
    " ㅃ ": این یک حرف بی صدای دوتایی (حروف بی صدای دوتایی دارای تلفظ محکم و سریع هستند.) با صدای محکم " ب " است
    " ㄸ ": این یک حرف بی صدای دوتایی (حروف بی صدای دوتایی دارای تلفظ محکم و سریع هستند.) با صدای محکم " د " یا " ت " است
    " ㅉ ": این یک حرف بی صدای دوتایی (حروف بی صدای دوتایی دارای تلفظ محکم و سریع هستند.) با صدای محکم " ج " است
    " ㅆ ": این یک حرف بی صدای دوتایی (حروف بی صدای دوتایی دارای تلفظ محکم و سریع هستند.) با صدای محکم " س " است
    مهم!مهم!
    تلفظ حروف بی صدا می تواند بسته به این که در ابتدا یا انتها یک سیلاببیایند،یا اگر در بین دو حرف صدادار ظاهر شوند می تواند تغییر کند.

    " ㄱ ": در این مورد حرف " ㄱ " به " گ " رقیق می شود وقتی که بین دو حرف صدادار ظاهر شود.

    " ㄷ ": در این مورد حرف " ㄷ " به " د " رقیق می شود وقتی که بین دو حرف صدادار ظاهر شود.

    " ㅁ ": در این مورد هیچ گونه تغییر صدایی وجود ندارد.

    " ㄹ ": در این مورد حرف " ㄹ " به " ر " رقیق می شود وقتی که بین دو حرف صدادار ظاهر شود.

    " ㅅ ": در این مورد حرف " ㅅ " کاملا به " ت " تغییر می کند وقتی که این حرف،حرف آخر یک سیلاب باشد.

    " ㅂ ": در این مورد هیچ گونه تغییر صدایی وجود ندارد.

    " ㅎ ": در این مورد هیچ گونه تغییر صدایی وجود ندارد.

    " ㅍ ": در این مورد حرف " ㅍ " به " پ " رقیق می شود وقتی که این حرف در آخر یک سیلاب ظاهر شود.

    " ㅌ ": در این مورد حرف " ㅌ " کاملا به " چ " تغییر می کند وقتی که بین دو حرف صدادار ظاهر شود.

    " ㅈ ": در این مورد حرف " ㅈ " به " ت " رقیق می شود وقتی که حرف آخر و به " ج " غلیظ می شود وقتی که بین دو حرف صدادار باشد.

    " ㅊ ": در این مورد حرف " ㅊ " به " ت " غلیظ می شود وقتی که حرف آخر باشد.

    " ㄲ ": در این مورد حرف " ㄲ " به " ک " رقیق می شود وقتی که حرف آخر باشد.

    " ㅆ ": در این مورد حرف " ㅆ " به " ت " رقیق می شود وقتی که حرف آخر باشد.
    خوب دیگه حروف الفبا هم تموم شد....یه کم سخته ولی با کمی تمرین کم کم میتونید بنویسید....
    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]

    شب های دراز بی عبادت چه کنم
    طبعم به گناه کرده عادت چه کنم
    گویند کریم است و گنه می بخشد
    گیرم که ببخشد ز خجالت چه کنم...



    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]
    #7 ارسال شده در تاريخ 19th August 2013 در ساعت 18:29

  8. Admin آواتار ها
    Admin
    مدیر کل سایت
    Jun 2008
    26,717
    3,386
    تشکر شده : 42,715

    پیش فرض

    زود زود بریم سر بقیش:
    이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] این چیز چیه؟
    이거 핸드폰이에요. [i-geo haen-deu-pon-i-e-yo] = این یه گوشی تلفنه
    이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = What is this? این چیز چیه؟
    이거 물이에요. [i-geo mul-i-e-yo] =این چیز آبه
    خوب یه دوره روی اینکه چجوری بگیم نه!!!!
    이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] =آیا این چیز قهوس؟
    아니요. 이거 물이에요. [a-ni-yo. i-geo mul-i-e-yo] =نه این آبه.
    یه دوره ی دیگم رو اینکه بگیم بله درسته
    이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] =آیا این چیز قهوس؟
    네. 맞아요. 이거 커피예요. [ne. ma-ja-yo. i-geo keo-pi-ye-yo] =بله درسته این قهوس
    خوب حالا میخوایم یاد بگیریم چجوری بگیم این و آن!
    이 [i] =این چیز(نزدیک گوینده)
    그 [geu] =آن(نزدیک شنونده)
    저 [jeo] =آن(نزدیک هیچکس نیست!!!اونطرفه)
    이 + 것 = 이것 [i-geot] or 이거 [i-geo] =این چیز
    그 + 것 = 그것 [geu-geot] or 그거 [geu-geo] =آن چیز
    저 + 것 = 저것 [geu-geot] or 저거 [geu-geo] =آن چیز(دوره!)
    اینم یه کلمه جدید:사람 [sa-ram] یعنی یه فرد،یه آدم
    اینم از ترکیبش با این کلمه ها:
    이 사람 [i sa-ram]
    그 사람 [geu sa-ram]
    저 사람 [jeo sa-ram]
    حالا یه فعل جدید:
    아니에요 [a-ni-e-yo] = to be not, it is not, you are not
    راستی دقت کنید که با
    아니요به معنی نه فرق داره!!!!!
    حالا مثال:
    저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] =(این)من نیستم!
    = 우유 [u-yu]شیر
    우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] =(این)شیر نیست
    물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] =(این)آب نیست
    = 이거 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo] این چیز شیر نیست
    학생 [hak-saeng]دانش آموز
    = 저 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo] من دانش آموز نیستم
    고양이 [go-yang-i] گربه
    그거 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo] آن چیز گربه نیست
    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]"فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]

    شب های دراز بی عبادت چه کنم
    طبعم به گناه کرده عادت چه کنم
    گویند کریم است و گنه می بخشد
    گیرم که ببخشد ز خجالت چه کنم...



    فقط کاربران ثبت نام شده میتوانند لینک های انجمن را مشاهده کنند. ]
    #8 ارسال شده در تاريخ 19th August 2013 در ساعت 18:29

  9. یک کاربر از این پست تشکر کرده است :


علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •